A-A+

新年伊始,用英语迎接崭新生活

2019年11月03日 英语美文 暂无评论
摘要:

这个词愿意是说给曾经犯过罪的人一次洗清罪名,重新做人的意思,现在也会延伸到一般情景中使用,比如,某个员工犯了个大错,但是因为态度诚恳,老板决定既往不咎,给他一个clean slate。

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Ywj292 { display:none; }

美文网

1. start over
从头开始,重新再来
例句: I have messed so many things last year, there is nothing to do now but start over.
我去年搞砸了太多事情,现在干什么也无济于事了,只有重新开始。
例句: you are so talented, you have to understand that it’s never too late to start over. 美文网

你是一个很有才能的人,要知道无论你想什么时候开始都不算太晚。
2. clean slate
重新做人 (这个词愿意是说给曾经犯过罪的人一次洗清罪名,重新做人的意思,现在也会延伸到一般情景中使用,比如,某个员工犯了个大错,但是因为态度诚恳,老板决定既往不咎,给他一个clean slate。)
例句: Henrys boss assured him that the matter was finished and he could start with a clean slate.
亨利的老板告诉他那件事情已经处理好了,他可以以清白的身份重新开始了。
3. fresh start
这个就很好理解了,新的一年,一个全新的开始。
4. brand new life
当需要说一件东西是全新的时候,会用到brand new, 就是崭新的,全新的意思,新的一年开始新生活
例句: Ned is showing off his brand new car to his friends. Ned正在跟他的朋友炫耀他刚买的新车。
你有没有想要在新的一年重新开始的冲动?

www.verywen.com

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言