纽约地铁温情一幕 让他靠着我睡会吧

2019年11月01日 英语美文 暂无评论

犹太裔男子以撒·泰尔让一个陌生人靠在自己肩膀上睡了一觉。在接受Tablet 杂志采访时,他对记者陶瓦·罗斯表示,自己这样做是因为“我想起自己也常常在工作一天之后非常疲乏,不知不觉就


.Jun247 { display:none; }

copyright verywen.com

This man has it.
When Isaac Theil let a sleepy stranger take a little catnap on his shoulder, it was because I simply remembered the times my own head would bop on someone’s shoulder because I was so tired after a long day, he recounted to Tova Ross of Tablet Magazine.
犹太裔男子以撒·泰尔让一个陌生人靠在自己肩膀上睡了一觉。在接受Tablet 杂志采访时,他对记者陶瓦·罗斯表示,自己这样做是因为“我想起自己也常常在工作一天之后非常疲乏,不知不觉就把头靠在别人肩上睡着了。”
Another subway rider was so struck by Theils nonchalant empathy that he snapped a picture and put it on Reddit, from which it was then posted to Facebook.
One redditor wrote, Heading home on the Q train yesterday when this young black guy nods off on the shoulder of a Jewish man. The man doesnt move a muscle, just lets him stay there. After a minute, I asked the man if he wanted me to wake the kid up, but he shook his head and responded, He must have had a long day, let him sleep. Weve all been there, right?
Theil himself has been completely surprised at the attention hes received for his small act of kindness, as the photo has been shared over 20,000 times on Facebook.
“there is only one reason that I didn’t move, and let him continue sleeping, and that has nothing to do with race. He was simply a human being who was exhausted, and I knew it and happened to be there and have a big shoulder to offer him.”
“I would love for people to use this as a lesson to just be good to each other,” Theil said to Tablet.
“我希望人们都从这件事中学到去善待他人。”泰尔对Tablet 杂志记者说。 美文网