“不忘初心”用英文怎么说?
党的十九大报告,不仅在国内受到广泛关注,也引发了全球媒体的争相报道。为提升报告的外文翻译质量、增强大会精神国际传播效应,来自英国、加拿大、西班牙等多名外籍专家参与了此次
前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。
.Tri518 { display:none; }
党的十九大报告,不仅在国内受到广泛关注,也引发了全球媒体的争相报道。为提升报告的外文翻译质量、增强大会精神国际传播效应,来自英国、加拿大、西班牙等多名外籍专家参与了此次大会报告外文译本的核稿润色工作。这也是改革开放以来我国第一次邀请外籍专家提前介入参与全国党代会报告的翻译工作。 verywen.com
外籍专家参与十九大报告翻译工作 copyright verywen.com
这些外籍专家以往参与过党和国家主要领导人重要著作、全国两会重要文件、中央全会重要文件对外翻译。先来认识一下他们吧
verywen.com
verywen.com
△老挝文翻译专家Keovichith Lamngeun 拉姆恩乔维吉 verywen.com
verywen.com
△英文翻译专家Holly Snape 桃李
www.verywen.com
内容来自美文网
△西班牙文翻译专家Josep-Oriol Fortuny Carreras 何力鸥
www.verywen.com
美文网
△德文翻译专家Konrad Hartmut lunning 吕宁 内容来自美文网
美文网
△葡萄牙文翻译专家Fontana Rafael 拉法埃尔 本文来自美文网
美文网
△日文翻译专家岩崎秀一 www.verywen.com
verywen.com
△法文翻译专家Cantave Peggy Raphaelle 福佩吉 本文来自美文网
内容来自美文网
△俄文翻译专家Migunova Olga 凤玲 copyright verywen.com
内容来自美文网
△阿拉伯文翻译专家Mustafa Mohamed Ahmed Yahia 叶海亚 copyright verywen.com
接着,让我们再和翻译专家们学几句标准又大气的英语~ verywen.com
①新时代中国特色社会主义 本文来自美文网
Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.
本文来自美文网
②不忘初心,方得始终 内容来自美文网
Never forget why you started, and your mission can be accomplished.
美文网
③登高望远,居安思危 verywen.com
Aim high and look far, be alert to dangers even in times of calm.
内容来自美文网
④全面从严治党 内容来自美文网
Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor. 内容来自美文网
⑤坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
美文网
No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption. copyright verywen.com
⑥坚定不移打虎拍蝇猎狐 verywen.com
We have taken firm action to take out tigers, swat flies and hunt down foxes. 本文来自美文网
⑦不想腐的堤坝正在构筑 www.verywen.com
Moral defenses against corruption are in the making.
本文来自美文网
⑧行百里者半九十 美文网
The last leg of a journey marks the halfway point.
www.verywen.com
⑨大道之行,天下为公 www.verywen.com
We should pursue a just cause for common good. 本文来自美文网
⑩打铁还需自身硬 美文网
It takes a good blacksmith to make steel. www.verywen.com
外籍专家如何评价十九大报告? 内容来自美文网
作为相应语种的第一读者,外籍专家对十九大报告有什么样的评价?在翻译过程中,他们又如何精确地表达十九大报告的精神和内涵呢?
美文网
△视频:多名外籍语言专家参与十九大报告翻译 verywen.com
桃李在中国生活了近十年,这次参与十九大报告英文翻译工作,她最感兴趣的是报告中出现的新思想等内容。 本文来自美文网
桃李
copyright verywen.com
比如新时代中国特色社会主义,一个很伟大的思想,比如创新,我理解它们将在未来很多年产生深远影响。还有一个关键词(让我印象深刻),满足人民美好生活的需要。 内容来自美文网
本文来自美文网
通过十九大报告的英文译稿,桃李期待,未来中国可以向世界贡献更多中国智慧和中国方案。桃李说,自己的爱人和孩子都是中国人,她已经深深爱上了这个国家。十九大报告给中国人的未来美好生活描绘了新的蓝图,希望中国的明天更美好。
本文来自美文网
来自巴西的拉法埃尔是参与葡萄牙文翻译的外籍专家,他在中国工作已经两年,是惟一参与十九大报告翻译的葡萄牙文外籍专家。在他看来,十九大和十九大报告将对中国社会乃至世界带来极大影响。 www.verywen.com
拉法埃尔 本文来自美文网
大会吸引了全世界的注意,因为这是世界第二大经济体每五年一次的最重要的盛会,如果大会和报告体现出稳定和坚持正确的发展道路,将会为全世界带来安全与稳定。补充一点,报告显示出中国在未来几年内不会发生剧烈的变化,对中国人民也对世界体现出这一点,显示出一种稳定迹象。 copyright verywen.com
在十九大报告核稿润色过程中,给拉法埃尔印象最深的,是中国共产党始终把人民放在第一位。 内容来自美文网
verywen.com
拉法埃尔
copyright verywen.com
人民是国家的主人,国家存在的意义是为人民服务,这一点在报告中体现得非常明确。每当中国共产党在做决策时,总是明确要优先考虑人民。人民总是第一位的,党达成中国人民的期许。 www.verywen.com
声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。