A-A+

中国寓言故事双语版 第15期:东施效肇

2019年10月25日 英语美文 暂无评论
摘要:

西施服药以后,走出屋子,在外边散步。刚走了几步,她就觉得一阵心痛。西施连忙按着胸口,皱着眉头,扶坐在花园的椅子上。东施好不容易盼到了西施,但是不知道西施生病。

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Ggg169 { display:none; }

美文网

Xi Shi was a famous beauty of the State of Yue during the Spring and Autumn Period.
西施是春秋时期越国有名的美女。
Among Xi Shis neighbours there was a very ugly woman whom everyone disliked and called Dong Shi.
西施的邻居中有一个长得很丑的女人,大家都讨厌她,叫她“东施”。
Dong Shi was very jealous of Xi Shis beauty, but there was nothing she could do about it.
东施看到西施很美,非常嫉妒,可是,又没有办法。
She could only imitate Xi Shi in every way.
她只好模仿西施,时时处处学西施的样子。
One day, Xi Shi felt pain in her heart, and called a doctor for treatment.
有一天,西施患了心痛病,请医生来医治。
Having taken the medicine, Xi Shi went out of her house for a stroll.
西施服药以后,走出屋子,在外边散步。
After taking a few steps, she felt a spasm of pain in her heart.
刚走了几步,她就觉得一阵心痛。
Quickly pressing her bosom, she sat down with knitted brows in a chair in the garden.
西施连忙按着胸口,皱着眉头,扶坐在花园的椅子上。
Dong Shi saw Xi Shi after long expectation, but she didnt know Xi Shi was ill.
东施好不容易盼到了西施,但是不知道西施生病。
She only felt that Xi Shi looked exceptionally beautiful that day.
只觉得今天的西施显得格外娇美。
Therefore, she imitated Xi Shi by pressing her bosom and deliberately knitting her brows to attract peoples attention.
于是,她学着西施的模样,故意按着胸口,紧锁双眉,想引起人们对她的注意。
Seeing her ugly and grotesque appearance, all the passers-by gave her a wide berth.
可是,来来往往的行人见到她这副丑相怪样子,都远远地避开了。

内容来自美文网

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言