A-A+

中国寓言故事双语版 第24期:曹商得车

2019年10月25日 英语美文 暂无评论
摘要:

一次,他受宋王的派遣,出使秦国。临行时,宋王赐给他几乘车马。到了秦国,曹商很得秦王欢心。于是秦王又赐给他百乘车马。不久,曹商返回宋国。

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Ssg202 { display:none; }

本文来自美文网

There was a man named Cao Shang in the State of Song. www.verywen.com

宋国有个人,名叫曹商。

www.verywen.com

Once, he was sent on a mission by the King of Song to the State of Qin. verywen.com

一次,他受宋王的派遣,出使秦国。

www.verywen.com

Before departure, the King of Song bestowed upon him several horse-drawn chariots. copyright verywen.com

临行时,宋王赐给他几乘车马。 美文网

Upon arriving in the State of Qin, Cao Shang won the favour of the King of Qin. 美文网

到了秦国,曹商很得秦王欢心。

verywen.com

Consequently, the King bestowed upon him 100 chariots.

www.verywen.com

于是秦王又赐给他百乘车马。 www.verywen.com

Soon afterwards, Cao Shang returned to the State of Song. www.verywen.com

不久,曹商返回宋国。 verywen.com

One day he met Zhuang Zi and said proudly:In the past, I lived in poor streets and humble alleys. 本文来自美文网

一天,他见到庄子,得意洋洋地说:“过去我身居穷街陋巷。 verywen.com

I was very poor, and made my living by making shoes.

verywen.com

非常贫困,靠编鞋过日子。

copyright verywen.com

I was sallow and thin. 本文来自美文网

面黄肌瘦。

verywen.com

This was my weak point. copyright verywen.com

这是我的短处。

本文来自美文网

Now, relying on my clever tongue, I have touched the heart of the King of Qin, who is the sovereign lord with 1,000 chariots. 本文来自美文网

现在,我凭着三寸不烂之舌,打动万乘之主的秦王。 本文来自美文网

He bestowed upon me 100 chariots. This is my strong point.

www.verywen.com

赐给我车马百乘,这是我的长处。” verywen.com

When Zhuang Zi heard this, he gave a snort of contempt and said sarcastically:

verywen.com

庄子听了,嗤之以鼻,讽刺他说:

内容来自美文网

I heard that the King of Qin was ill. verywen.com

“我听说秦王有病。 内容来自美文网

He let the physicians treat him, and rewarded them according to their contributions:

copyright verywen.com

让医生治病,实行论功行赏:

copyright verywen.com

those who sucked pus and ate sores would get 1 horse-drawn chariot;

copyright verywen.com

吸脓吃疮的,可得车马一乘; 内容来自美文网

those who licked the piles would get 5 chariots. www.verywen.com

舌甜痔疮的,可得车马五乘。 美文网

The more filthy the illness you treat, the more chariots you would get. 内容来自美文网

治的病越肮脏,得的车马越多。

美文网

You have probably licked his piles; otherwise, how could you acquire that many chariots?

verywen.com

您大概为秦王甜过痔疮吧,不然怎么会得到那么多车马呢?

美文网

You had better go away! verywen.com

您还是给我走开吧!” copyright verywen.com

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言