A-A+

中国寓言故事双语版 第12期:鹦雀笑鹏

2019年10月25日 英语美文 暂无评论
摘要:

传说,古时候中国北方的原野上有一种鸟,它的名字叫“鹏”。鹏长得很大,背脊像一座大山,翅膀像一大片云,能把天空遮住。它张开翅膀能冲破风暴,在九万里高的天空中飞翔,一直飞向南

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Ola580 { display:none; }

内容来自美文网

As the legend goes, during ancient times, in the expansive open country of North China, therewas a kind of birds called rocs.
传说,古时候中国北方的原野上有一种鸟,它的名字叫“鹏”。
The roc was very huge, with its back like a big mountain, and its wings like a stretch of cloud which could cover the sky.
鹏长得很大,背脊像一座大山,翅膀像一大片云,能把天空遮住。
When it spread its wings, it could break through a storm and soar at a height of 90,000 li (1/2 kilometre)in the sky towards the sea in the south.
它张开翅膀能冲破风暴,在九万里高的天空中飞翔,一直飞向南方的大海。
A small bird called the quail bounced on the ground, free and happy.
有一只叫鹦雀的小鸟,在地上蹦蹦跳跳,自由自在,非常快活。
It looked up at the roc soaring in the sky and couldnt help laughing:
它望着天空中展翅飞翔的大鹏,忍不住发笑,说:
Hey, see how cocky you are! Look at me, one jump can take me over 10 chi. How delightful!
“咳,看你神气活现的!我呀,一蹦一跳,就有十几尺,多么痛快啊!
Every day I come and go amid these weeds and thickets and fly freely.
我每天在这些杂草和树丛里,来来去去,自由飞翔,不也飞得挺好吗?
Dont I fly quite well too? But, where can you fly to anyway?
可是,你又能飞到哪里去呢?” 美文网

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言