A-A+

中国寓言故事双语版 第110期:一叶障目

2019年10月23日 英语美文 暂无评论
摘要:

一天,他翻阅《淮南子》,读到书中这样一句话:蛙螂捕蝉,全靠有一片能遮身的树叶。他想,人要是能得到这片树叶,就能隐身了。

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Eet497 { display:none; }

In the State of Chu, there was a man whose family was very poor.
楚国有个人,家里非常贫苦。
Even at night he often dreamt of striking it rich, but he never worked hard.
他晚上做梦也想发笔横财,但是他从来不好好劳动。
One day, when he was leafing through the book Huainan Zi,he came across a line saying:“When the mantis preys on the cicada, it relies entirely upon a leaf to conceal its body.” He thought that if one could get such a leaf, one could become invisible.
一天,他翻阅《淮南子》,读到书中这样一句话:蛙螂捕蝉,全靠有一片能遮身的树叶。他想,人要是能得到这片树叶,就能隐身了。
Thereupon, he ran into the woods, looking for just such a leaf among the branches.
于是,他就跑到树林里,朝树枝上寻找这样的树叶。
He had searched a long time before he discovered a mantis hiding itself behind a leaf and waiting to catch a cicada.
他找了很长时间,终于发现有一只膛螂躲在一片树叶的后面,准备捕蝉。
He climbed up the tree at once, and plucked the leaf.But he was in such a big hurry that,out of carelessness,the leaf dropped to the ground.
他急忙爬上树,摘下那片树叶。可是,他心急火燎,一不小心,手里的树叶掉到了地上。
There were many, many fallen leaves on the ground. How could he identify the leaf he had plucked?
地上本来就有许许多多落叶,他怎么能分清楚哪片是他摘下的叶子,
So he had to put all the leaves into a bamboo basket and carry them home.
只好将所有的落叶装进竹筐,背回家中。
As soon as he got home,he held up one leaf after another in turn to cover his eye,and kept asking his wife:
一到家,他就轮番着一片一片地举起树叶,遮住自己的眼睛,不停地问妻子:
“Can you see me?”
“你看得见我吗?” 内容来自美文网

本文来自美文网

In the beginning, his wife always answered:“Yes, T can.”
开始时,妻子一直回答:“看得见。”
After a long time, she began to feel weird: What was the matter with her husband today?
时间长了,妻子感到很奇怪:
Why did he keep holding up a leaf and asking her the same question?
今天丈夫怎么了,为什么老是这样举起树叶问她?
He did this over and over again for one whole day.
他这样反反复复,折腾了整整一天。
In the end, his wife got impatient and humoured him by saying:“No, I can’t.”
最后,他妻子不耐烦了,便随口敷衍了一句:“看不见!
Hearing this, he became wild with joy. He turned and ran out to the street.
哪知道他一听,欣喜若狂,转身跑到大街上,
Holding the leaf in one hand, he grabbed with the other hand the goods in a shop.
一手举着树叶.一手去捞店铺里的东西。
But before he could withdraw his hand, he was caught on the spot and handed over to the local yamen.
可是他的手还没来得及缩回,就被人当场抓住,扭送到衙门里去了。

美文网

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言