A-A+

中国寓言故事双语版 第68期:远走高飞

2019年10月22日 英语美文 暂无评论
摘要:

田饶虽然服侍鲁哀公多年,但是仍然没有受到重用。有一天,田饶对鲁哀公说: “我要离开大王,像鸿雁那样远走高飞。”鲁哀公说:“你这是什么意思?”田饶回答说:“大王难道没有见过雄鸡吗

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Exr541 { display:none; }

本文来自美文网

Tian Rao had served Ai Gong, King of the State of Lu, for many years, but he was never appointed to any important position. verywen.com

田饶虽然服侍鲁哀公多年,但是仍然没有受到重用。 本文来自美文网

One day, Tian Rao said to Ai Gong of Lu: I am going to leave Your Majesty, and fly high and far to distant places like the swan goose.

本文来自美文网

有一天,田饶对鲁哀公说: “我要离开大王,像鸿雁那样远走高飞。” www.verywen.com

What do you mean? asked Ai Gong.

www.verywen.com

鲁哀公说:“你这是什么意思?”

copyright verywen.com

Tian Rao replied: Havent Your Majesty seen a rooster before? www.verywen.com

田饶回答说:“大王难道没有见过雄鸡吗? verywen.com

It has a red cockscomb on its head and looks very elegant.

www.verywen.com

它头上戴着红冠,非常文雅。 verywen.com

It has sharp claws on its feet and is of martial bearing.

copyright verywen.com

脚上有锋利的爪子,格外英武。 www.verywen.com

When facing enemies, it is very brave and vigorous and fights to the bitter end. www.verywen.com

面对敌人敢打敢拼,十分勇猛。 本文来自美文网

When it fords food, it will call its pals to enjoy together, and is very kind. copyright verywen.com

看见食物就呼唤同伴一道享用,多么仁义。 www.verywen.com

It keeps watch during the night and crows at dawn, never bungles matters and is very honest. 内容来自美文网

晚上守夜,黎明报晓,从来不会误事,极其诚实!

copyright verywen.com

Though the rooster has these five merits, Your Majesty still order your subordinates to cook it for food. verywen.com

雄鸡虽然有这五种长处,可是大王还是命令手下人把它煮了吃。 www.verywen.com

Why is that so? Because it is near to Your Majesty.

美文网

为什么会这样呢?因为它就在大王身边啊!”

本文来自美文网

Tian Rao paused and then continued: As to the swan goose, its one flight covers I,000 li. 内容来自美文网

田饶顿了顿,接着说: “至于那鸿雁,一飞就是千里。

www.verywen.com

Sometimes it stops by Your Majestys pools, and eats your fish and soft-shelled turtles. 内容来自美文网

有时停在大王的水池边,吃大王的鱼鳖。 www.verywen.com

Sometimes it stops in Your Majestys fields and pecks your beans and grains. copyright verywen.com

有时停在大王的田园里,啄大王的豆类和谷物。 内容来自美文网

Though it does not have the merits of the rooster, Your Majesty still regard it highly because it is far away from you. copyright verywen.com

尽管它没有雄鸡的长处,可是大王还是很器重它。 本文来自美文网

Therefore, please permit me to fly high and far to distant places like the swan goose. 内容来自美文网

这是因为它离大王远啊,所以请允许我也像鸿雁一样远走高飞了吧!” copyright verywen.com

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言