A-A+

中国寓言故事双语版 第82期:亡羊补牢

2019年10月22日 英语美文 暂无评论
摘要:

从前,有一个人,养了三十只羊。一天早上,他发现少了一只羊。这只羊到哪儿去了呢?再一查看,原来是他的羊圈坏了。夜里狼闯进羊圈,羊是被狼吃掉的。他的朋友对他说:“快把羊圈修理修

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Wcn707 { display:none; }

本文来自美文网

In the past, there was a man who kept thirty sheep. 美文网

从前,有一个人,养了三十只羊。 内容来自美文网

One morning, he discovered that one sheep was missing. 美文网

一天早上,他发现少了一只羊。 美文网

Where had it gone?

verywen.com

这只羊到哪儿去了呢? verywen.com

Upon examination, he found that his fold was damaged. 本文来自美文网

再一查看,原来是他的羊圈坏了。

copyright verywen.com

During the night a wolf had broken into the fold and devoured the sheep. www.verywen.com

夜里狼闯进羊圈,羊是被狼吃掉的。 www.verywen.com

His friend said to him: You had better mend the fold quickly. verywen.com

他的朋友对他说:“快把羊圈修理修理吧!” 本文来自美文网

He said: The sheep had already been devoured by the wolf. What is the use of mending the fold? copyright verywen.com

他说: “羊已经被狼吃了,修理羊圈还有什么用呢?” www.verywen.com

He did not listen to his friends advice. www.verywen.com

他没有听取朋友的意见。 verywen.com

The following morning, he discovered that during the night the wolf had again broken into the fold and devoured another sheep. www.verywen.com

第二天早上,他发现夜里狼又闯进羊圈,又吃掉了一只羊。

内容来自美文网

Not until then did he realize that his friend was right. 本文来自美文网

这时候,他才明白,朋友的意见是对的。 美文网

Consequently, he mended the fold at once, and thereafter no more sheep were devoured by the wolf. 美文网

于是,他马上把羊圈修理好。从此,他的羊再也没有被狼吃掉过。

www.verywen.com

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言