A-A+

中国寓言故事双语版 第72期:泥人木偶

2019年10月22日 英语美文 暂无评论
摘要:

孟尝君是齐国有名的谋士。一天,他想离开祖国,到秦国去做官。他的部下都劝他不要去,孟尝君不听。这时,有人对他讲了这样一个故事:“有一次,我经过淄河的时候,梦里听见一个泥人和

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Dvs831 { display:none; }

www.verywen.com

Meng Chang Jun was a famous counsellor of the State of Qi. copyright verywen.com

孟尝君是齐国有名的谋士。 www.verywen.com

One day, he wanted to leave his native country to be an official in the State of Qin. verywen.com

一天,他想离开祖国,到秦国去做官。 copyright verywen.com

His subordinates all advised him not to go, but Meng Chang Jun wouldnt listen to them. 内容来自美文网

他的部下都劝他不要去,孟尝君不听。 本文来自美文网

At this time, a man told him such a story. copyright verywen.com

这时,有人对他讲了这样一个故事: verywen.com

Once when I was passing the Zi River, I heard in my dream a man made of mud talking with a wooden puppet by the river bank. verywen.com

“有一次,我经过淄河的时候,梦里听见一个泥人和个木偶在河边谈话。

verywen.com

The wooden puppet said to the mud man:`You were formerly a lump of earth, now made into a man of mud. 本文来自美文网

木偶对泥人说:‘你原是一块泥土,现在做成泥人了。 www.verywen.com

But if it rains and the water in the river rises, you will surely be damaged by the water. copyright verywen.com

可是,如果天下起雨来,河里涨了水,那时候,你一定会给水冲坏的!’

verywen.com

The man made of mud replied: 内容来自美文网

泥人回答木偶说:

本文来自美文网

`If I were damaged by the water, I would not be afraid, but would only return to my original state and dissolve into earth. But you? verywen.com

‘我要是给水冲坏了,我也不怕,因为我只是回复了我的原状,化成泥土罢了。可是,你呢? copyright verywen.com

You were carved from the peach tree in the garden. copyright verywen.com

你原来是用园里的那株桃树雕出来的。 美文网

If it rains heavily and the water in the river rises, you will be in no position to decide for yourself and can only float away with the river current. verywen.com

要是天下起大雨来,河里涨了水,那时,你自己也做不得主,一定会随河水漂去。 verywen.com

Since you cannot decide for yourself, then you will never be able to return to your original place. 内容来自美文网

既然你自己做不得主,就决不能再回到原地方来了。” 美文网

After Meng Chang Jun heard this story of the conversation between the mud man and the wooden puppet, he changed his mind and decided not to go to the State of Qin. 本文来自美文网

孟尝君听了故事中泥人和木偶的一番对话,改变了主意,决定不去秦国了。 verywen.com

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言