A-A+

培根散文随笔集第57章:Of Anger 论愤怒(中英对照

2019年10月17日 英语美文 暂无评论
摘要:

培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Quf405 { display:none; }

www.verywen.com

培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。而培根的散文随笔,浓缩的不仅仅是文学,还是智慧。相信对阅读和写作都有很好的帮助。 内容来自美文网

of anger 论愤怒 内容来自美文网

to seek to extinguish anger utterly, is but a bravery of the stoics. we have better oracles: be angry, but sin not. let not the sun go down upon your anger. anger must be limited, and confined, both in race, and in time. we will first speak, how the natural inclination, and habit, to be angry, may be attempered, and calmed.
secondly, how the particular motions of anger may be repressed, or at least refrained from doing mischief.
thirdly, how to raise anger, or appease anger, in another.
人要彻底杜绝发怒 这只有斯多葛派哲学家才敢如此说。我们有一句更好的神谕:生气却不要犯罪,不可含怒到日落。对怒气必须从程度和时间两方面加以控制。我们来讨论其中三点:1)怎样克制和平息发怒的天性和习惯;2)怎样抑制发怒的具体行为,或尽量有所约束,以免造成恶果;3)怎样使别人发怒或息怒。 内容来自美文网

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言