A-A+

培根散文随笔集第10章:Of Love 论恋爱(中英对照

2019年10月13日 英语美文 暂无评论
摘要:

培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Atm844 { display:none; }

本文来自美文网

培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为? 内容来自美文网

10 of love 论恋爱 美文网

the stage is more beholding to love, than the life of man. for as to the stage, love is ever matter of comedies, and now and then of tragedies: but in life, it doth much mischief: sometimes like a siren; sometimes like a fury. you may observe, that amongst all the great and worthy persons (whereof the memory remaineth, either ancient or recent) there is not one, that hath been transported to the mad degree of love: which shows, that great spirits, and great business, do keep out this weak passion.
舞台较人生受惠于恋爱者为多。因为在舞台上,恋爱长期可以供给喜剧底材料,有时亦可供给悲剧底材料;但在人生中,恋爱只是招致祸患;它有时如一位惑人的魔女,有时似一位复仇的女神。你可以见到,在一切伟大的人物中(无论是古人今人,只要是其盛名仍在人记忆中者)没有一个是在恋爱中被诱到热狂的程度者:可见伟大的人与重大的事真能排除这种柔弱之情也。 verywen.com

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言