A-A+

诗歌:请别在我的坟前哭泣(双语图文)

2019年12月06日 英语美文 暂无评论
摘要:

英文原文【英文原文】 Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am in a thousand winds that blow, I am the softly falling snow. I am the gentle showers of rain,

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Xhh159 { display:none; }





【英文原文】

内容来自美文网


Do not stand at my grave and weep, 本文来自美文网



I am not there, I do not sleep. 内容来自美文网



  I am in a thousand winds that blow, 本文来自美文网



  I am the softly falling snow. 美文网



  I am the gentle showers of rain, 内容来自美文网



  I am the fields of ripening grain. www.verywen.com



  I am in the morning hush, www.verywen.com



  I am in the graceful rush.

copyright verywen.com



  Of beautiful birds in circling flight,

verywen.com



  I am the starshine of the night. 美文网



  I am in the flowers that bloom, 美文网



  I am in a quiet room. verywen.com



  I am in the birds that sing, 内容来自美文网



  I am in each lovely thing.

verywen.com



  Do not stand at my grave and cry, 内容来自美文网



  I am not there. 内容来自美文网



  I do not die 本文来自美文网



声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言