A-A+

双语故事:The;Cracked;Water;Pot;有裂痕

2019年12月05日 英语美文 暂无评论
摘要:

A water bearer in India had two large pots, each hung on each end of a pole which he carried across his neck. One of the pots had a crack in it, and while the other pot was perfect and always deliver

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Bwz562 { display:none; }


A water bearer in India had two large pots, each hung on each end of a pole which he carried across his neck. One of the pots had a crack in it, and while the other pot was perfect and always delivered a full portion of water. At the end of the long walk from the stream to the master's house, the cracked pot arrived only half full.

verywen.com


印度有一个挑水工,他有两个大罐子,分别挂在肩上的扁担两头。其中一个罐子做工精细,从不漏水,另一个上面则有一道裂缝。每当挑水工回到雇主家时,罐子里的水就只剩一半了。 copyright verywen.com


For a full two years this went on daily, with the bearer delivering only one and a half pots full of water to his master's house. Of course, the perfect pot was proud of its accomplishments, perfect to the end for which it was made. But the poor cracked pot was ashamed of its own imperfection, and miserable that it was able to accomplish only half of what it had been made to do. After two years of what it perceived to be a bitter failure, it spoke to the water bearer one day by the stream.

内容来自美文网


这样过了整整两年,这个挑水工每天挑到雇主家的水仅有一罐半。当然,那个完好的罐子为自己的成就甚感自豪。而那个可怜的有裂缝的罐子却因自身的瑕疵而羞愧不已,为自己只能装一半水而痛苦不堪。 痛苦了两年后,一天,那个有裂缝的罐子在小溪边对挑水工说: 内容来自美文网


"I am ashamed of myself, and I want to apologize to you."
我很惭愧,想向你道歉。”
"Why?" asked the bearer. "What are you ashamed of?"
“为什么?”挑水工问,“你羞愧什么呢?” verywen.com


"I have been able, for these past two years, to deliver only half my load because this crack in my side causes water to leak out all the way back to your master's house. Because of my flaws, you have to do all of this work, and you don't get full value from your efforts," the pot said. 本文来自美文网


“为这两年来只能让你挑回一半的水。因为我身上的这个裂缝,每次你回雇主家的路上,水都在漏,到家时就只剩下半罐了。正是我的裂缝,你不得不多挑几次水,这样就浪费了你的部分劳动价值。”罐子说道。 内容来自美文网


The water bearer felt sorry for the old cracked pot, and in his compassion he said, "As we return to the master's house, I want you to notice the beautiful flowers along the path." www.verywen.com


挑水工对这个有裂痕的旧罐子感到很抱歉,他同情地说道:“当我们返回雇主家时,我希望你能留心路旁那些美丽的花朵。”

内容来自美文网



声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言