A-A+

重阳节古典诗词中英对照翻译欣赏

2019年12月04日 英语美文 暂无评论
摘要:

Double Ninth, Missing My Shandong BrothersWang WeiAs a lonely stranger in the strange land,Every holiday the homesickness amplifies.Knowing that my brothers have reached the peak,All but one is prese

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Oxi108 { display:none; }



Double Ninth, Missing My Shandong Brothers
Wang Wei copyright verywen.com


As a lonely stranger in the strange land,
Every holiday the homesickness amplifies.
Knowing that my brothers have reached the peak,
All but one is present at the planting of flowers 美文网


九月九日忆山东兄弟
王维 www.verywen.com


独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言