A-A+

双语散文:我们为什么要宽容?谈宽容之道

2019年12月02日 英语美文 暂无评论
摘要:

Research and personal observations showthatthe person who forgives is happier and perhaps even healthier. While thegoalof forgiving may be noble, the effects are concrete.研究和个人观察表明,宽容待人

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Pte615 { display:none; }



Research and personal observations showthatthe person who forgives is happier and perhaps even healthier. While thegoalof forgiving may be noble, the effects are concrete. www.verywen.com


研究和个人观察表明,宽容待人不仅让人们感到更幸福快乐,或许还可以让人们变得更加健康。虽然我们宽容可能仅仅是为了显得高尚,但这带来的效果确实实实在在的。 www.verywen.com


Richard Fitzgibbons cites these benefitstothe one who forgives: www.verywen.com


Richard Fitzgibbons提到以下这些宽容待人获得的好处: 本文来自美文网


·decreased levels ofanger and hostility; www.verywen.com


·更好地缓解愤怒和敌意; verywen.com


·increased feelingsof love; 美文网


·更好地感受爱与被爱;

内容来自美文网


·improved ability tocontrol anger; copyright verywen.com


·更好地控制怒火; 美文网


·enhanced capacity totrust; verywen.com


·更好地相信别人; verywen.com


·freedom from thecontrol of events of the past; copyright verywen.com


·更好地走出过去的阴影;

本文来自美文网


·no longer repeatingnegative behaviors; www.verywen.com


·更好地避免重蹈覆辙;

verywen.com


·improved physicalhealth; 内容来自美文网


·更好地提高身体健康水平; 内容来自美文网


·significantimprovement in psychiatric disorders; 美文网


·更好地改善精神紊乱;

verywen.com


On the other hand, one who cannot forgivemaycontinue to suffer endlessly. www.verywen.com


反而言之,一个不懂宽容的人或许会不断在无尽的痛苦中煎熬。 verywen.com


"The man who opts for revenge shoulddigtwo graves."
Chinese proverb

内容来自美文网


中国有句谚语——“寻仇之人须存玉碎之心”。 verywen.com


From the work of Roy F. Baumeister,JulieJuola Exline, and Krisin L. Sommer come these findings: There is anemotionalcost of refusing to forgive. If the perpetrator is someone the injuredpartymust continue to see, each contact with the offender will cause the victimtofeel upset again. Continuing to feel angry toward distant or deadperpetrators,over transgressions that cannot be changed, does nothing but makethe injuredparty miserable. Forgiveness would release the victim, and would bea welcomerelief. 本文来自美文网


Roy F. Baumeister、Julie Juola Exline和KrisinL. Sommer的研究发现:对他人的不宽容需要付出情感代价。如果被伤害的一方不得不继续和犯错的人打交道,那么每一次与之联系都会让被伤害者感到心烦意乱。而如果犯错者不再联系或已经故去,那么对那些已经发生而无法改变的错误无法释怀只会让人更痛苦。对他人宽容不仅可以减轻自己的伤痛,也会让他人感到欣慰和慰藉。 verywen.com


声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言