A-A+

双语哲理故事:看不见春天的盲人

2019年11月29日 英语美文 暂无评论
摘要:

One day, there was a blind man sitting on the steps of a building with a sign by his feet, that reads: I am blind, please help.一天,一位盲人坐在建筑物的台阶上,他的脚边放着一个牌子,那上面写着:

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Jis972 { display:none; }


One day, there was a blind man sitting on the steps of a building with a sign by his feet, that reads: "I am blind, please help."
一天,一位盲人坐在建筑物的台阶上,他的脚边放着一个牌子,那上面写着:“我是盲人,请帮帮我”。 美文网


A creative publicist was walking by the blind man and stopped to observe that the man only had a few coins in his hat. He put a few of his own coins in the hat, and without stopping to ask for permission(征求许可) , took the sign, turned it around, and wrote a new message. He then placed the sign by the feet of the blind man, and left.
一个有创意头脑的广告员走到那位盲人身旁,他发现盲人的帽子里只有很少的一些硬币。于是没有征得盲人的同义,他就拿过牌子,将牌子调过来,写了一些字。他将牌子放到盲人的脚下然后离开了。 美文网


Later that afternoon the creative publicist returned by the blind man and noticed that his hat was almost completely full of bills and coins. The blind man recognized his footsteps and asked if it was him who had changed his sign? He also wanted to know what the man wrote on it.
那天下午的晚些时候那位广告员回到盲人哪儿,发现他的帽子里装满了钞票和硬币。盲人认出了他的脚步声,问广告员是不是将他的牌子欢乐?盲人想知道牌子上写了什么。

copyright verywen.com


The blind man didn't know that his new sign reads as this: "It's spring now, but I can't see it."
盲人不知道调换了面的牌子上写着:“现在是春天,但我却看不到春天。” copyright verywen.com


声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言