A-A+

双语诗歌:如果你突然之间忘记了我

2019年11月28日 英语美文 暂无评论
摘要:

思念时而甜蜜,时而忧伤,思念的人也在思念自己时,即使相隔万里,仍能感受彼此的气息,假如那个人已经忘了自己,又将是淡淡的忧伤。I want you to know one thingYou know how this isIf I look at the

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Icy369 { display:none; }

思念时而甜蜜,时而忧伤,思念的人也在思念自己时,即使相隔万里,仍能感受彼此的气息,假如那个人已经忘了自己,又将是淡淡的忧伤
I want you to know one thing
You know how this is
If I look at the crystal moon
at the red branch
of the slow autumn at my window
lf I touch near the fire
the mpalpable ash,
or the wrinkled body of the log
Evervthing carrie's me to you
As if everything that exists
Aromas,light,medals,
Or little boats that sail toward
those isles of your that wait for me, 内容来自美文网
well now.If little by little
You stop loving me,
I shall stop loving you
Little by little.
If suddenly you forget me
Do not look for me.
For I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad
the wind of banners
that passes through my life,
And you decide to leave me
at the shore of the heart where I have root
Remember,that on that day, at that hour,
I shall lift my arms
And my roots will set off
to seek another land.
But, if each day, each hour,
You feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
If each day a flower climbs
up to your lips to seek me,
Ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
In me nothing is extinguished or forgotten
My love feeds on your love, beloved,
And as long as you live
it will be in your arms without leaving mine.

copyright verywen.com


希望你知道
这是我的想法
当凭窗凝望
栅栅而来的秋日
红枝上的明月
当轻触火堆旁
似有似无的尘烬
或是褶皱层层的木柴
我的心儿就会飞向你
似乎一切都有了
芬芳、光明和荣誉
就像小舟荡向岛屿
那里,你等候着我
然而,假若
你对我的爱情淡去
我的爱火也会
渐渐熄灭。
如果瞬间你忘了我
别来找我,
因我早已把你忘怀。
我生命中
过往的猎猎疾风
如果你嫌弃它过于悠长、疯狂
你依然不顾我而离去
在我爱情深埋的心之岸
记住,彼时彼刻。
我将举起双臂
摇断爱的根脉,
憩于他方。
但是,如果每时每刻
你倾心与我分享
这奇妙的甜蜜
如果你迎向我的红唇
每天绽若鲜花
啊,我的爱人,我心里
所有的爱火将再度燃起, 内容来自美文网
永不会消逝,永不被忘怀
融我的浓情于你的蜜意,爱人啊
情长今生
不离你我臂弯。 本文来自美文网


声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言