A-A+

我是个无名小卒,你呢?

2019年11月21日 英语美文 暂无评论
摘要:

美国女诗人狄金森(Emily Dickinson,1830-1886)生于麻萨诸塞州。父亲为名律师及议员。她在中年后遁世隐居。她的诗短而抒情,感情与意象密切结合。大部分的诗在她死后才被发现而结集出版。译者

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Lbm750 { display:none; }

美文网

美国女诗人狄金森(Emily Dickinson,1830-1886)生于麻萨诸塞州。父亲为名律师及议员。她在中年后遁世隐居。她的诗短而抒情,感情与意象密切结合。大部分的诗在她死后才被发现而结集出版。 内容来自美文网

译者:非马 美文网

I Am Nobody

verywen.com

我是个无名小卒,你呢? copyright verywen.com

Im nobody! Who are you?

www.verywen.com

Are you nobody, too? copyright verywen.com

Then theres a pair of us dont tell! verywen.com

Theyd banish us, you know. 美文网

我是个无名小卒!你呢?

美文网

你也是个无名小卒? verywen.com

那我们可成了对──别说出来! 本文来自美文网

你知道,他们会把我们放逐。 本文来自美文网

How dreary to be somebody! 美文网

How public, like a frog 美文网

To tell your name the livelong day 美文网

To an admiring bog! 美文网

做一个名人多可怕!

copyright verywen.com

众目之下,象只青蛙

内容来自美文网

整天哇哇高唱自己的名字

verywen.com

对着一个咂咂赞美的泥淖!

本文来自美文网

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言