A-A+

The Rose of First Love 初恋玫瑰

2019年11月13日 英语美文 暂无评论
摘要:

有人说,爱情是人类在精神上亲近的需要。少男少女的初恋完全是精神需要的追求。正如歌德所说的,道德纯洁的少男少女的初恋,“永远趋向崇高的目的”。

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Dzz262 { display:none; }

verywen.com

Girl: I will go…
女孩儿:“我走了……”
Bending her head, she says to a boy, who is a shy guy as she is.
低着头,向对面那个同样腼腆的男孩子说。
The boy, not echoing, only kicks small pebbles with his tiptoes, here and there.
男孩子用脚尖踢着地上的小石子儿,没有回答。
After a while, the girl says again, in an oblique voice: I should go…
过了会儿,女孩儿又小声说了一遍,“我该走了……”
Raising her head, casting a quick glance at him and diverting her eyesight again, she tangles the fringes of her dress.
一边抬起头来飞快的看了男孩子一眼,又垂下了眼帘,绞着裙角。
Boy: Enh…
男孩子:“嗯……”
Inarticulately giving her a response, the boy hides carefully the other hand behind his back again. It seems that there are some tiny sweats on his front, or a shade flurry in his mind of saying something or not.
含糊地应了一声,把刚才一直藏在身后的手藏得更深了……额上似乎有些细细的汗珠,又像有些欲说还休的慌乱……
Still a long silence.
又是好一阵沉默。
“I’ll go.” Seemingly being angry, the girl bravely raises her head, glares at him, with a shred of gentle encouragement in her eyes.
“我走了!” 女孩儿好像有些嗔怒了…… 勇敢的抬起头来,盯着男孩子,目光里却有温柔的鼓励……
Becoming more anxious, he seems not to know how to jump out of this dilemma; or seems to make crucial decision. Finally, strengthening that hand, turning red, with a little trill, the boy says: “…for you!”
男孩子更慌乱了,像是没有办法似的,又像是下了好大的决心……终于把藏在身后的手递到女孩儿的面前,脸红得厉害,似乎声音也有些在抖:“ ……给你。”
It is a rose, very rosy, keenly flowering, like a mass of fire, burning on the boy’s hand.
那是一支鲜红的玫瑰,开得正艳,像是一团火,燃烧在男孩子的手上。
The girl smiles, very happily. But immediately, she turns back and runs away, while turns her head and says with smile:“I will go!”
女孩儿笑了,笑得好开心。但一转身就跑开了,一边回头一边笑着说:“我走了!”
However, after no more than several paces, it seems that something bring to her mind. She runs back to the boy, with red cheeks, “Enh—-” snatching the rose from his hand, without saying a word, runs away again.
可没有跑几步,又像想起了什么,红着脸颊又跑回来,一把抢过男孩子手里的那支红玫瑰,也不说话,就又跑远了……
Watching her silhouette in distance, the boy smiles…
望着女孩子跑远的背影,男孩子笑了……
I stand on the terrain, occasionally witnessing this scene of the prologue of love in the sunshine, and can not help giving a smile from my heart. I recall my own first love, which not make her debut from a bouquet of red rose hiding behind the back?
我在阳台上,无意中目睹了夕阳底下这一幕爱情的序曲,忍不住也会心地笑了……想起了自己的初恋,不也是开始于一支藏在身后的红玫瑰里吗? www.verywen.com

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言