A-A+

花之歌 Song of The Flower

2019年11月10日 英语美文 暂无评论
摘要:

诗人以一颗敏感而多情的心,用花的语言来叙述大自然的话语,文中既尽显纪伯伦式的轻柔、凝练、隽秀与清新,也展现出纪伯伦“平易中发掘隽永,以美妙的比喻启示深刻的哲理”这一独树一

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Gtm238 { display:none; }

verywen.com

I am a kind word uttered and repeated

本文来自美文网

By the voice of Nature; 美文网

I am a star fallen from the

美文网

Blue tent upon the green carpet. 美文网

I am the daughter of the elements verywen.com

With whom Winter conceived; copyright verywen.com

To whom Spring gave birth; I was

内容来自美文网

Reared in the lap of Summer and I verywen.com

Slept in the bed of Autumn. copyright verywen.com

我是大自然亲切的话语,

www.verywen.com

说出去,又反复细念; 内容来自美文网

我是一颗星星, 本文来自美文网

从蓝色苍穹坠落绿毯之中。

verywen.com

我是诸元素之女: www.verywen.com

冬天将我孕育; www.verywen.com

春天使我绽放; 美文网

夏天让我成长;

本文来自美文网

秋天令我安睡。

verywen.com

At dawn I unite with the breeze 内容来自美文网

To announce the coming of light; 美文网

At eventide I join the birds 本文来自美文网

In bidding the light farewell. 内容来自美文网

清早,我同晨风一道

copyright verywen.com

宣告光明的到来; 美文网

傍晚,我又与群鸟一起 verywen.com

为它的远去告别。 verywen.com

The plains are decorated with

本文来自美文网

My beautiful colors, and the air verywen.com

Is scented with my fragrance. verywen.com

我在原野上摇曳, 本文来自美文网

使风光更加旖旎;

内容来自美文网

我在清风中呼吸, www.verywen.com

使气息芬芳馥郁。 www.verywen.com

As I embrace Slumber the eyes of www.verywen.com

Night watch over me, and as I copyright verywen.com

Awaken I stare at the sun, which is

本文来自美文网

The only eye of the day. verywen.com

我微睡时, verywen.com

夜空数双眼睛对我凝望; verywen.com

我醒来时, 本文来自美文网

白昼的独眸向我注视。 verywen.com

I drink dew for wine, and hearken to 本文来自美文网

The voices of the birds, and dance

www.verywen.com

To the rhythmic swaying of the grass. copyright verywen.com

我饮着朝露酿成的琼浆;

copyright verywen.com

听着小鸟的鸣啭歌唱;

verywen.com

就着芳草的摇曳婆娑起舞。

美文网

I am the lovers gift; I am the wedding wreath; 美文网

I am the memory of a moment of happiness; copyright verywen.com

I am the last gift of the living to the dead; copyright verywen.com

I am a part of joy and a part of sorrow. 本文来自美文网

我是爱人间的赠礼;我是婚礼的冠冕; verywen.com

我是片刻欢愉的记忆; 美文网

我是生者予死者最后的祭献; 内容来自美文网

我是一半欢乐,一半忧伤。 内容来自美文网

But I look up high to see only the light, verywen.com

And never look down to see my shadow. www.verywen.com

This is wisdom which man must learn. 美文网

而我仰望高空,只因对光明神往; verywen.com

我从不顾影自怜,也不孤芳自赏。 verywen.com

而这些智慧,人类尚未得以领会。 本文来自美文网

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言