A-A+

双语美文:爱情标错心 Frozen Love

2019年11月10日 英语美文 暂无评论
摘要:

在寒冷刺骨的这天,密云涌动。他们的爱犹如被冰封,停滞不前。他深情的凝视和她纯真的爱,都无法打破彼此间的顽固屏障。无论她多努力,都免不了旁人的奚落。他小心翼翼传递的所有爱的

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

.Moh385 { display:none; }

本文来自美文网

Clouds had settled in on the frigid day. 本文来自美文网

Their love was frozen, held in place. 美文网

His loving stares and her fair love 本文来自美文网

Could not conquer their stubborness. 美文网

No matter how hard she tried she was ridiculed.

verywen.com

All the signs he had shown with great care 美文网

Were not perceived by other than her.

www.verywen.com

在寒冷刺骨的这天,密云涌动。 copyright verywen.com

他们的爱犹如被冰封,停滞不前。

本文来自美文网

他深情的凝视和她纯真的爱

内容来自美文网

都无法打破彼此间的顽固屏障。 内容来自美文网

无论她多努力,都免不了旁人的奚落。 verywen.com

他小心翼翼传递的所有爱的暗示 copyright verywen.com

除了她,别人都不以为意。
He had loved her for quite some time,

本文来自美文网

And she well knew what he wanted. 美文网

But how was she to speak up? 美文网

How was he to get past his reputation to love her for real? 本文来自美文网

She tried so hard to get past the stares www.verywen.com

Past the rumors and humored lies 内容来自美文网

And he saw so well past and tried hard as well.

www.verywen.com

他对她的爱已非一朝一夕,

内容来自美文网

而她也清楚他所渴望得到的 copyright verywen.com

但是她要如何说出口? copyright verywen.com

他要如何放下身份,真心真意地爱她? verywen.com

她竭力忽视他的深情凝望

内容来自美文网

忽视流言蜚语,以及甜蜜的谎言 www.verywen.com

而他也非常努力,成功抵挡住这一切。 copyright verywen.com

Like Romeo and Juliet they had moments. copyright verywen.com

Silent and unknown moments where their eyes met, 本文来自美文网

Hearts raced, and it was like love at first sight. verywen.com

But alas, it just could not come through. copyright verywen.com

Like Jack and Sally he could not see copyright verywen.com

All she had done, all she sacrificed for him. copyright verywen.com

Suffering and tattered her heart was when he would not look astray his work verywen.com

To catch a glimpse of the girl behind him,

内容来自美文网

Darkness covered in her golden hair. copyright verywen.com

Their personalities mixed and mingled, www.verywen.com

His status as a social king and she as a Fallen Angel 美文网

Went so well with everything. verywen.com

And who was this girl you may ask? The Night of his Day?

内容来自美文网

None other than me, who stands before you now.

www.verywen.com

Cloaked in darkness and despair, waiting for the chance to show her love. copyright verywen.com

Maybe today, maybe tomorrow. Uncertain she was, standing in the shadows. 美文网

Whether or not they do fall deep in love, well now, its just not that fair to know. 内容来自美文网

Patient and innocent they shall wait; nothing else to do but wait. 本文来自美文网

就像罗密欧和朱丽叶,他们曾拥有美妙时刻。 verywen.com

那些静谧的无名时刻,他们四目相投, www.verywen.com

心如鹿撞,犹如一见情花开。 本文来自美文网

奈何啊,这段恋情只开花不能结果。 本文来自美文网

就像杰克和莎莉,他看不到 verywen.com

她所做的一切,为他所做的牺牲。 verywen.com

她备受煎熬,心渐渐破碎,只因他心无旁骛,寄情工作, copyright verywen.com

也不看一眼他身后的那个女孩。 内容来自美文网

黑暗笼罩着她金色的头发。 美文网

他们个性相投相容, www.verywen.com

他在社交界如鱼得水,而她则是“堕落天使” 美文网

一切都那么美好。 本文来自美文网

你也许会问,这位姑娘是谁?他是白昼而她是黑夜? verywen.com

那就是我,正站在你面前的这位姑娘。 内容来自美文网

她被阴暗和绝望缠绕,等待着示爱的机会。

本文来自美文网

可能今天,可能明天。她站在暗处,犹豫不定。 内容来自美文网

他们是否深坠爱河,现在,仍说不清道不明。 内容来自美文网

他们要耐着性子,单纯天真地等待时机;什么也做不了,只能等待。 copyright verywen.com

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言