A-A+

关于生命的优美英文诗歌(含中文注释)

2019年12月30日 诗歌大全 暂无评论

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

  Shall I compare thee to a summers day?

  Shakespear

  Shall I compare thee to a summers day?

  Thou art more lovely and more temperate.

  Rough winds do shake the darling buds of May,

  And summers lease hath all too short a date.

  Sometime too hot the eye of heaven shines,

  And often is his gold complexion dimmd;

  And every fair from fair sometime declines,

  By chance or natures changing course untrimmd;

  But thy eternal summer shall not fade

  Nor lose possession of that fair thou owst;

  Nor shall Death brag thou wanderst in his shade,

  When in eternal lines to time thou growst:

  So long as men can breathe or eyes can see,

  So long lives this, and this gives life to thee.

  你的长夏永远不会凋谢

  我怎能够把你来比拟作夏天?

  你不独比他可爱也比他温婉;

  狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

  夏天出赁的期限又未免太短;

  天上的眼睛有时照得太酷烈,

  他那炳耀的金颜又常遭掩蔽;

  给机缘或无偿的天道所摧残,

  没有芳颜不终于凋残或销毁。

  但你的长夏将永远不会凋落,

  也不会损失你这皎洁的红芳;

  或死神夸口你在他影里漂泊,

  当你在不朽的诗里与时同长。

  只要一天有人类,或人有眼睛,

  这诗将长在,并且赐给你生命。

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言