A-A+

关于梦想的英文诗歌(中文注释)

2019年12月30日 诗歌大全 暂无评论

前言:美文网是一个专业为广大读者朋友提供各种类型文章在线阅读以及摘抄借鉴的网站,以下是小编精心整理的文章。

  颂歌(写于1819年10月,西班牙人重获自由之前)

  Arise, arise, arise!

  There is blood on the earth that denies ye bread;

  Be your wounds like eyes

  To weep for the dead, the dead, the dead.

  What other grief were it just to pay?

  Your sons, your wives, your brethren, were they;

  Who said they were slain on the battle day?

  起来,起来,起来吧!

  不给你们面包的土地流着血水;

  让你们的伤口象眼睛

  为那死去的、为那死去的落泪。

  还有什么方法能倾泻你们的悲伤?

  那岂不是你们的儿子、妻子、兄弟,

  说他们被杀死,在战斗的日子里?

  Awaken, awaken, awaken!

  The slave and the tyrant are twin-born foes;

  Be the cold chains shaken

  To the dust where your kindred repose, repose:

  Their bones in the grave will start and move,

  When they hear the voices of those they love,

  Most loud in the holy combat above.

  醒来,醒来,醒来呵!

  奴隶和暴君原是双生的仇敌;

  把冰冷的枷锁打落

  在你们的亲人安息的尘土里;

  他们的尸骨会怎样惊醒和跃动,

  一旦听到他们所爱的人的歌唱

  在这神圣的战斗中最为高昂!

  Wave, wave high the banner!

  When Freedom is riding to conquest by:

  Though the slaves that fan her

  Be Famine and Toil, giving sigh for sigh.

  And ye who attend her imperial car,

  Lift not your hands in the banded war,

  But in her defence whose children ye are.

  V1:高高地,高高举起旗帜!

  自由女神在驰骋,朝向着胜利:

  尽管那侍奉她的仆人

  是饥饿和苦辛,以叹息还叹息。

  而你们,她庄严的车驾的从者呵,

  别为那合伙的打劫伸手支援,

  你们是自由之子,只为她而战。

  Glory, glory, glory,

  To those who have greatly suffered and done!

  Never name in story

  Was greater than that which ye shall have won.

  Conquerors have conquered their foes alone,

  Whose revenge, pride, and power they have overthrown

  Ride ye, more victorious, over your own.

  V1:光荣,光荣,多么光荣!

  谁要是为她受苦,死在沙场!

  历史上没有一个名字

  能比你们将要赢得的更为辉煌。

  过去的征服者所以征服了敌人,

  不过克制他们的仇恨、骄傲、威力。

  但你们呵,对敌人将有更多的胜利。

  Bind, bind every brow

  With crownals of violet, ivy, and pine:

  Hide the blood-stains now

  With hues which sweet Nature has made pine:

  Green strength, azure hope, and eternity:

  But let not the pansy among them be;

  Ye were injured, and that means memory.

  V1:哦,给每人的额角扎上

  紫罗兰、常春藤、和松枝的冠冕;

  用大自然所崇奉的

  优美的彩色遮住那点点血斑:

  青色的力量,蔚蓝的希望和永恒;

  一切都要,只是不要忧伤的紫堇,

  你们受过凌辱,那会使记忆刺心。

声明:美文网所有文章均来源网络,如有侵权请联系本站删除,如果您觉得我们的文章还不错,可以收藏本站以便下次阅读。

给我留言